家伯维宰

『家伯维宰』出自先秦佚名的《十月之交》,诗句拼音为jiā bó wéi zǎi,诗句声调:阴平阳平阳平上声,诗句平仄:平平平仄。

『家伯维宰』诗句汉字解释:

家:甲骨文字形,上面是“宀”,表示与房室有关,最早的房子是用来祭祀祖先或家族开会。下面是“豕”中国书法,即野猪,野猪是比老虎、熊还危险的动物。野猪是非常难得的祭品,所以最隆重的祭祀是用野猪祭祀。本义:屋内,住所。

伯:是形声字亻为形,白为声。伯字属于白字族。在白字族里,白字都是声符兼义符。白字族汉字都与“空无一物”之义有关。伯的本义是“没有兄长的男子”、“老大”。现在一般称呼比父亲年长一些的男子。

维:此字始见于西周金文,形声字,古字形从糸隹声。维的本义是系物的大绳。作动词表示系、联结,由系、联结引申为保全、保持。古代又常用作语气词,放于句首或居中。

宰:会意。从宀,从辛。宀表屋子。辛,奴隶,罪人。本义充当家奴的罪人;宰,罪人在屋下执事者。--《说文》;一说古代贵族家中的管家或奴隶总管;宰右执镫,左执盖。--《仪礼》。郑玄注宰谓太宰,宰夫之长也。;一说宰为手工业奴隶;古代官吏的通称;宰者,官也。--《周礼·目录》;乃立天官冢宰。--《周礼·序官》;宰命司马戒众介。--《仪礼·聘礼》

『家伯维宰』诗句词语解释:

家伯:注释(1):人名,周幽王的宠臣。诗句:皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。出自:《十月之交》诗经

家宰:1、古代卿大夫家中的管家。郭沫若《中国史稿》第二编第四章第四节:“齐国的陈子车死后,其妻和家宰要用人殉葬。其弟子亢以为非礼,反对人殉;说如果不得已而用人殉,‘妻与宰’是最合适的。”

『家伯维宰』古诗词出处:

十月之交(佚名)

番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,醘妻煽方处。抑此皇父,岂曰不时?胡为我

出自『十月之交』的句子:

十月之交 朔月辛卯 日有食之 亦孔之丑 彼月而微 此日而微今此下民 亦孔之哀 日月告凶 不用其行 四国无政 不用其良 彼月而食 则维其常此日而食 于何不臧 烨烨震电 不宁不令 百川沸腾 山冢崒崩 高岸为谷 深谷为陵

『 家伯维宰』相关词句:

  • 番维司徒
  • 则维其常此日而食
  • 将伯助予
  • 维号斯言
  • 家父作诵
  • 四方是维
  • 维周之氐秉国之钧
  • 维石岩岩
  • 室家溱溱
  • 实维丰年维矣
  • 大人占之众维鱼矣
  • 旐维旟矣
  • 众维鱼矣
  • 三十维物
  • 三百维群
  • 室家君王
  • 男子之祥维虺维蛇
  • 大人占之维熊维罴
  • 维虺维蛇
  • 维熊维罴
  • Copyright © 2023 起名录 All Rights Reserved.

    湘ICP备2023004764号